Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/WP/L.94
Files
File
Language
English
File
Language
French
Title
PROJET DE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN À MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA TRENTE-CINQUIÈME SESSION
File
Language
Spanish
Title
PROYECTO DE INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO Y EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE SU 35º PERÍODO DE SESIONES
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/wpl94.en.pdf
Document text
TD United Nations Conference Trade Development UNITED NATIONS Distr. LIMITED TD//WP/.94 10 April 2000 Original: ENGLISH TRADE AND DEVELOPMENT BOARD Working Party Medium-term Plan Programme Budget - session Agenda item 7 DRAFT REPORT OF THE WORKING PARTY ON THE MEDIUM-TERM PLAN AND THE PROGRAMME BUDGET ON ITS THIRTY-FIFTH SESSION Vice-Chairman-cum-Rapporteur: . Edward Chisanga (Zambia) Speakers: Deputy Secretary-General UNCTAD Islamic Republic Iran ( Group 77 China) Egypt ( African Group) Portugal ( European Union) Cuba ( Latin American Caribbean Group) Morocco Malaysia ( Asian Group China) Dominican Republic Nigeria United States China Croatia ( Group ) South Africa Note delegations draft report provisional text circulated clearance delegations. Requests amendments communicated Wednesday, 26 April 2000 latest : UNCTAD Editorial Section, Room .8106, Fax . 907 0056, Tel. . 907 5656 5655 GE.00- TD//WP/.94 page 2 INTRODUCTION part - session Working Party Medium-term Plan Programme Budget held Palais des Nations, Geneva, 13 March 2000 20-21 March 2000. session, Working Party held plenary meeting, 135th meeting. meetings informal held private. TD//WP/.94 page 3 Chapter REVIEW OF THE UNCTAD SECTION OF THE UNITED NATIONS MEDIUM-TERM PLAN FOR THE PERIOD 2002-2005 (Agenda item 3) 1. consideration item, Working Party documentation: “Review UNCTAD Section United Nations medium-term plan period 2002-2005” (TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1) 2. Deputy Secretary-General UNCTAD, introducing draft UNCTAD section medium-term plan, joint challenge member States secretariat translate Bangkok Plan Action (TD/386) comprehensive work plans programmes. framework approach instruments integrated management set Regulations Rules Governing Programme Planning, Programme Aspects Budget, Monitoring Implementation Methods Evaluation, collectively referred “programme planning rules”. instruments included planning instruments — medium-term plan programme budget — assessment instruments — monitoring evaluation. 3. defined programme planning rules, medium-term plan included introduction programme, indication principal mandates, subprogramme level, statement “concrete time-limited” objectives “verifiable evaluation” strategy envisaged meet objectives; notion results expected -year period covered plan; , , indicators achievement. 4. review specialized intergovernmental bodies, Working Party, secretariat submitted United Nations Controller report body concerned, including recommendations secretariat’ draft. medium-term plan modified subsequently reviewed Committee Programme Coordination (CPC), Economic Social Council, Advisory Committee Administrative Budgetary Questions (ACABQ), prior submission General Assembly. 5. secretariat’ draft (TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1) stressed main reference determining mandates work programmes relevant parts Plan Action adopted Bangkok. officially period covered medium-term plan 2002-2005, conform -year planning cycle established Assembly, practice, case UNCTAD, - year cycle quadrennial Conference . 6. spokesperson Group 77 (Islamic Republic Iran) considered text contained TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1 good basis discussion. emphasized importance Plan Action principal guide exercise, details drawn Plan Action. TD//WP/.94 page 4 7. spokesperson African Group (Egypt) UNCTAD build success tenth session Conference. text improvement draft1, points missing. medium-term plan reflect areas work UNCTAD agreed member States Bangkok. adoption subprogramme development Africa, context African Group propose organizational secretariat UNCTAD IX, understanding additional resources assigned . understanding account difficulties faced African countries, demonstrated natural disasters. 8. representative Portugal, speaking behalf European Union, requested postponing consideration agenda item text morning meeting. important define concrete time-sensitive performance indicators. 9. spokesperson Latin American Caribbean Group (Cuba) agreed statement behalf Group 77 , text fine basis discussion, consistent Plan Action. wished , , reference subprogramme Section II.. Plan Action, technical cooperation, reflect importance Group attached technical assistance. 10. representative Morocco statement behalf Group 77 thanked secretariat clarified purpose exercise. solidarity member States secretariat UNCTAD reasons success UNCTAD . act maintain momentum respond high expectations organization. text line expected draft. purpose medium-term plan provide direction work UNCTAD, allude major elements Plan Action member States emphasized Conference, reform international financial architecture technical assistance programmes. areas work emphasis, reflect philosophy evinced UNCTAD . agreed European Union’ request postponing consideration agenda item order member States prepare discussion. 11. spokesperson Asian Group China (Malaysia) text good basis work Working Party. underscored importance Group advance spirit Bangkok implementation Plan Action accommodate interests member States. 12. representative Dominican Republic spirit Bangkok produced consensus maintained momentum lost. secretariat= work reflect wishes member States Plan Action. , section describing work international trade specific work developed countries (LDCs) trade, commodities. “ blood” promotions secretariat. 1 secretariat’ draft (TD//WP(XXXV)/Misc.1) presented 7 March 2000 informal briefing medium-term plan. TD//WP/.94 page 5 13. representative Nigeria endorsed statements behalf Group 77 African Group work Working Party current session critical implementation Plan Action. decision establish subprogramme Africa strengthen relevant unit landmark decision. , subprogramme’ function limited sectoral coordination include consensus-building monitoring, assessment follow- related initiatives, capacity-building areas regional cooperation schemes Africa. , resources allocated subprogramme match coordination research policy analysis. 14. welcomed strengthening Office Special Coordinator developed, landlocked island developing countries view preparations United Nations Conference LDCs, contained current programme budget. , establishment subprogramme Africa, resulting increase resources, imply diminished strengthen Office Special Coordinator. Similarly, strengthening Office imply diminished resources allocated subprogramme Africa. 15. representative United States agreed request postponing consideration agenda item underlined reflect differences outcomes ninth tenth sessions Conference redefine expected achievements performance indicators view producing tangible results. 16. representative China statement behalf Asian Group China. appreciated text, full cooperation delegations secretariat democratic process led production. serve strengthen functions UNCTAD. outcome UNCTAD reflected interests member States, constituted fragile balance. Full consideration maintaining balance. 17. spokesperson Group (Croatia) stated countries economies transition expressed great interest work UNCTAD contributions UNCTAD pleased interest reflected Plan Action. references maintained medium-term plan, based Plan Action. text constitute basis Working Party’ discussions. 18. representative South Africa statements behalf Group 77, African Group, Latin American Caribbean Group, Asian Group China, statement Morocco. welcomed establishment subprogramme development Africa hoped sufficient resources. noted omission important elements text, notably role UNCTAD reform international financial architecture. Informal meetings 19. Working Party pursued discussions agenda item 3 informal meetings, considered draft UNCTAD section medium-term plan subprogramme subprogramme. TD//WP/.94 page 6 Action Working Party 20. plenary meeting 21 March 2000, Working Party approved text draft medium-term plan, amended, adopted decision connection. ( draft UNCTAD section medium-term plan, TD//EX(24)/.2; decision, TD//EX(24)/.3.) TD//WP/.94 page 7 Chapter II ORGANIZATIONAL MATTERS . Opening session 21. - session Working Party opened 13 March 2000 . Angelina . Sta. Catalina (Philippines), Chairperson Working Party -fourth session. . Election officers (Agenda item 1) 22. 135th (opening) plenary meeting, Working Party elected . . Afanassiev (Russian Federation) Chairperson . Edward Chisanga (Zambia) Vice-Chairman-cum-Rapporteur. . Adoption agenda organization work (Agenda item 2) 23. 135th plenary meeting, Working Party adopted provisional agenda - session (TD//WP/124). agenda : 1. Election officers 2. Adoption agenda organization work 3. Review UNCTAD section United Nations medium-term plan period 2002-2005 4. Review UNCTAD programme work biennium 2000-2001, light outcome tenth session Conference2 5. Provisional agenda -sixth session Working Party 6. business 7. Adoption report Working Party Trade Development Board [ completed] 2 Item 4 part session (17-19 April 2000). GE.00-50776 () NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. LIMITÉ TD//WP/.94 10 avril 2000 FRANÇAIS Original : ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Groupe de travail du Plan à moyen terme du budget-programme Trente-cinquiè session Point 7 de 'ordre du jour PROJET DE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN À MOYEN TERME ET DU BUDGET-PROGRAMME SUR SA TRENTE-CINQUIÈME SESSION Vice-Président/Rapporteur : . Edward Chisanga (Zambie) Orateurs : Secrétaire ééral-adjoint de la CNUCED épublique islamique 'Iran (pour le Groupe des 77 la Chine) Égypte (pour le Groupe africain) Portugal (pour 'Union européenne) Cuba (pour le Groupe latino-éricain caraï) Maroc Malaisie (pour le Groupe asiatique la Chine) épublique dominicaine Nigéria États-Unis Chine Croatie (pour le Groupe ) Afrique du Sud Note à 'intention des éégations Le pré projet de rapport est texte provisoire, qui est distribué aux éégations pour approbation. Toute demande de modification doit être soumise au tard le mercredi 26 avril 2000 à la : Section 'édition de la CNUCED, Bureau 8106, éécopieur : 907 0056, ééphone : 907 5656 ou 5655. TD//WP/.94 page 2 INTRODUCTION La premiè partie de la trente-cinquiè session du Groupe de travail du plan à moyen terme du budget-programme eu lieu au Palais des Nations, à Genève, les 13, 20 21 mars 2000. Au cours de la session, le Groupe de travail tenu une éance pléniè, la 135è éance. Toutes les autres éances, informelles, ont eu lieu en privé. TD//WP/.94 page 3 Chapitre EXAMEN DU CHAPITRE RELATIF À LA CNUCED DU PLAN À MOYEN TERME DE 'ONU POUR LA ÉRIODE 2002—2005 (Point 3 de 'ordre du jour) 1. Pour 'examen de ce point, le Groupe de travail était saisi du document suivant : "Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 2000-2005" (TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1) 2. Le Secrétaire ééral-adjoint de la CNUCED préé le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme éclaré les États membres le secrétariat avaient pour objectif commun de traduire le Plan 'action de Bangkok (TD/386) en plans programmes de travail étaillé. La éthode à suivre à cette fin était éfinie par les quatre instruments de gestion intégré précisé dans le document intitulé "èglement ègles égissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait aux programmes, le contrôle de 'écution les éthodes 'évaluation", connu sous la ésignation de "ègles égissant la planification des programmes". Parmi ces quatre instruments, deux ont trait à la planification - le plan à moyen terme le budget-programme - deux à la érification - le contrôle de 'écution 'évaluation. 3. Comme le veulent les ègles égissant la planification des programmes, le plan à moyen terme comporte une présentation de chaque programme, avec indication des activité principales, , au niveau des sous-programmes, bref exposé des objectifs "concrets limité dans le temps", dont la éalisation "doit pouvoir être érifié soit directement, soit par évaluation" de la stratégie retenue pour les atteindre; aperç des ésultats escompté à 'achèvement de la ériode quadriennale couverte par le plan; , chaque fois , des indicateurs de ésultats. 4. Aprè examen par les organes intergouvernementaux spécialisé, comme le Groupe de travail, le secrétariat préé au contrôleur de 'ONU le rapport de 'organe concerné, indiquant tout changement qu'il avait éé recommandé 'apporter au projet du secrétariat. Avant 'être préé à 'Assemblé éérale, le plan à moyen terme ainsi modifié serait ensuite examiné TD//WP/.94 page 4 par le Comité du programme de la coordination (CPC), le Conseil économique social le Comité consultatif pour les questions administratives budgétaires (CCQAB). 5. Le projet du secrétariat (TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1) souligné les parties pertinentes du Plan 'action adopté à Bangkok constituaient le critè principal retenu pour éterminer les mandats les programmes de travail. La ériode couverte par le plan à moyen terme était officiellement la ériode 2002-2005, pour respecter le cycle de planification quadriennal fixé par 'Assemblé éérale, mais dans la pratique ce cycle allait, dans le cas de la CNUCED, 'une conférence quadriennale à 'autre. 6. Le porte-parole du Groupe des 77 (épublique islamique 'Iran) jugé le texte du document TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1 constituait une bonne base de discussion. Il mis 'accent sur 'importance du Plan 'action, qui était la éérence principale pour cet exercice, sur la écessité 'indiquer les étails devraient écouler de ce ê Plan. 7. Le porte-parole du Groupe africain (Égypte) éclaré la CNUCED devrait 'efforcer de faire fond sur le succè de la dixiè session de la Conférence. Le texte avait certes éé élioré par rapport à 'avant –projet1 mais certains points ' figuraient toujours pas. Le plan à moyen terme devrait concorder avec les domaines de travail de la CNUCED dont les États membres étaient convenus à Bangkok. Il serait heureux le sous-programme pour le éveloppement de 'Afrique soit adopté mais, à ce sujet, le Groupe africain ne souhaitait pas proposer de modification de structure du secrétariat outre celle arrêé à la neuviè session de la Conférence, étant entendu des ressources supplémentaires lui seraient affectées. Cette condition prenait en compte les difficulté particulières auxquelles les pays africains étaient confronté, comme en émoignaient les catastrophes naturelles survenues écemment. 8. Le représentant du Portugal, intervenant au nom de 'Union européenne, demandé à ce 'examen de ce point de 'ordre du jour soit reporté car le texte 'avait éé distribué le matin de la éunion. Il était important de éfinir des indicateurs de ésultats concrets temporels. 1 'avant-projet du secrétariat (TD//WP(XXXV)/Misc.1) avait éé préé le 7 mars 2000 lors 'une éunion 'information informelle sur le plan à moyen terme. TD//WP/.94 page 5 9. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Cuba) dit partager les vues préées au nom du Groupe des 77 selon lesquelles, le texte offrait certes une bonne base de discussion, mais devait éanmoins être modifié afin qu'il soit en phase avec le Plan 'action. Il serait souhaitable, par exemple, de renvoyer aprè chaque sous-programme au chapitre II. du Plan 'action, sur la coopération technique, pour émoigner de 'importance attaché par le Groupe à 'assistance technique. 10. Le représentant du Maroc 'est associé à la éclaration faite au nom du Groupe des 77 remercié le secrétariat 'avoir précisé 'objet de 'exercice. La solidarité entre les États membres le secrétariat de la CNUCED était 'une des raisons du succè de la dixiè session de la Conférence. Les deux parties devraient agir maintenant entretenir 'élan de maniè à épondre à 'ampleur des attentes placées en 'organisation. Le texte correspondait bien 'avant-projet à ce qui était souhaité. Si le plan à moyen terme avait pour objectif de donner une nouvelle orientation aux travaux de la CNUCED, il devrait pour le moins mentionner les principaux ééments du Plan 'action privilégié par les États membres lors de la Conférence, comme la éforme de 'architecture financiè internationale les nouveaux programmes 'assistance technique. Il devrait indiquer tant les nouveaux domaines 'activité les changements de priorité, correspondre à la philosophie 'ensemble égagé lors de la dixiè session de la Conférence. Le représentant du Maroc 'est associé à la demande de 'Union européenne visant à reporter 'examen de ce point de 'ordre du jour afin de permettre aux États membres de mieux se préparer au ébat. 11. Le porte-parole du Groupe asiatique de la Chine (Malaisie) jugé le texte constituait bon point de épart pour les travaux du Groupe de travail. Il mis 'accent sur 'importance attaché par son groupe à la écessité de donner corps à 'esprit de Bangkok en écutant le Plan 'action de maniè telle à concilier les intéêts de tous les États membres. 12. Le représentant de la épublique dominicaine éclaré qu'il convenait de perpétuer 'esprit de Bangkok, qui avait permis de consensus, ne pas briser 'élan. Les travaux du secrétariat devraient clairement tenir compte tant des œux des États membres du Plan 'action. En particulier, le descriptif des âches relatives au commerce international devrait être précis quant aux activité concernant les pays les moins avancé (PMA) le commerce TD//WP/.94 page 6 ainsi qu'au sujet des produits de base. Il serait par ailleurs utile 'injecter "sang neuf" dans le secrétariat 'accorder des promotions. 13. Le représentant du Nigéria fait siennes les interventions faites au nom du Groupe des 77 du Groupe africain éclaré la âche entreprise par le Groupe de travail à la session en cours était essentielle pour 'écution du Plan 'action. La écision de créer le nouveau sous-programme pour 'Afrique de renforcer le service correspondant était une écision qui faisait date. Cependant, le sous-programme ne devrait pas voir sa fonction limité à la coordination sectorielle. Elle devrait aussi être de consensus par le contrôle, 'évaluation le suivi des initiatives connexes ainsi le renforcement des capacité dans des domaines tels le projet de coopération égionale en Afrique. Les ressources affectées à ce sous-programme devraient donc être adaptées seulement aux activité de coordination mais aussi à la recherche à 'analyse des politiques. 14. Le représentant du Nigéria 'est élicité du renforcement du Bureau du Coordonnateur spécial pour les pays les moins avancé, les pays en éveloppement sans littoral les petits États en éveloppement insulaires en vue des préparatifs de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, tels prévus dans le budget-programme actuel. La création ' sous-programme pour 'Afrique 'augmentation correspondante des ressources ne devraient toutefois pas se faire au étriment du renforcement du Bureau du Coordonnateur spécial, inversement. 15. Le représentant des États-Unis approuvé la demande de report de 'examen de ce point de 'ordre du jour souligné qu'il fallait tenir compte des différences entre les ésultats des neuviè dixiè sessions de la Conférence redéfinir les ésultats escompté les indicateurs de ésultats en vue 'obtenir des ésultats tangibles. 16. Le représentant de la Chine 'est associé à la éclaration prononcé au nom du Groupe asiatique de la Chine. Il rendu hommage au texte ainsi qu'à la pleine coopération entre les éégations le secrétariat au processus émocratique qui avait permis de parvenir à ce ésultat. Les fonctions de la CNUCED 'en trouveraient encore renforcées. Le ésultat de la dixiè session de la Conférence traduisait les intéêts de tous les États membres représentait équilibre fragile qu'il faudrait ûment 'attacher à préserver. TD//WP/.94 page 7 17. Le porte-parole du Groupe (Croatie) éclaré , par leur contribution à la dixiè session de la Conférence, les pays dont 'économie était en transition avaient manifesté leur vif intéê envers les travaux de la CNUCED se éjouissaient de voir transparaître cet intéê dans le Plan 'action. Il faudrait qu'il en soit de ê dans le plan à moyen terme, puisqu'il était fondé sur le Plan 'action. Le texte devrait constituer la base des discussions au sein du Groupe de travail. 18. Le représentant de 'Afrique du Sud 'est associé aux éclarations prononcées au nom du Groupe des 77, du Groupe africain, du Groupe latino-éricain caraï du Groupe asiatique de la Chine, ainsi qu'à 'intervention du Maroc. Il 'est élicité de la création du sous-programme pour le éveloppement de 'Afrique émis le œ qu'il soit doté de ressources adéquates. Il aussi fait observer certains ééments importants avaient éé omis du texte, notamment le ôle de la CNUCED dans la éforme de 'architecture financiè internationale. éunions informelles 19. Le Groupe de travail poursuivi 'examen du point 3 de 'ordre du jour lors de éunions informelles durant lesquelles le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme avait éé étudié sous-programme par sous-programme. écision du Groupe de travail 20. En éance pléniè, le 21 mars 2000, le Groupe de travail approuvé le texte du projet de plan à moyen terme, tel modifié, il adopté une écision à ce sujet. (Pour le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan 'action à moyen terme, voir TD//EX(24)/.2; pour la écision, voir TD//EX(24)/.3). TD//WP/.94 page 8 Chapitre II QUESTIONS 'ORGANISATION . Ouverture de la session 21. La trente-cinquiè session du Groupe de travail éé ouverte le 13 mars 2000 par Mme Angelina . Sta Catalina (Philippines), Présidente du Groupe de travail à sa trente-quatriè session. . Élection du Bureau (Point 1 de 'ordre du jour) 22. À sa 135è éance pléniè (éance 'ouverture), le Groupe de travail élu . . Afanassiev (éération de Russie) Président . Edward Chisanga (Zambie) Vice-Président/Rapporteur. . Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux (Point 2 de 'ordre du jour) 23. Également à sa 135è éance pléniè, le Groupe de travail adopté 'ordre du jour provisoire de sa trente-cinquiè session (TD//WP/124). 'ordre du jour se lisait donc comme suit : 1. Élection du Bureau 2. Adoption de 'ordre du jour organisation des travaux 3. Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de 'ONU pour la ériode 2002-2005 4. évision du programme de travail de la CNUCED pour 'exercice biennal 2000-2001, compte tenu des ésultats de la dixiè session de la Conférence2 5. Ordre du jour provisoire de la trente-sixiè session du Groupe de travail 6. Questions diverses 7. Adoption du rapport du Groupe de travail au Conseil du commerce du éveloppement [À compléter] 2 Le point 4 sera examiné à la deuxiè partie de la session (17-19 avril 2000). Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo Distr. LIMITADA TD//WP/.94 10 de abril de 2000 ESPAÑOL Original: INGLÉ JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas 35º íodo de sesiones Tema 7 del programa PROYECTO DE INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN DE MEDIANO PLAZO EL PRESUPUESTO POR PROGRAMAS ACERCA DE SU 35º PERÍODO DE SESIONES Vicepresidente-Relator: Sr. Edward CHISANGA (Zambia) Oradores: Secretario General Adjunto de la UNCTAD República Islámica del Irá (en nombre del Grupo de los 77 China) Egipto (en nombre Grupo Africano) Portugal (en nombre de la Unió Europea) Cuba (en nombre del Grupo de érica Latina el Caribe) Marruecos Malasia (en nombre del Grupo Asiático China) República Dominicana Nigeria Estados Unidos China Croacia (en nombre del Grupo ) Sudáfrica Nota para las delegaciones El presente proyecto de informe es texto provisional las delegaciones pueden modificar. Se ruega las solicitudes de modificació se comuniquen á tardar el miércoles 26 de abril de 2000 : Secció de Edició de la UNCTAD, Despacho .8106, º de Fax: 907.0056, º de Teléfono: 907.5656 ó 5655 GE.00-50778 () NACIONES UNIDAS TD TD//WP/.94 ágina 2 INTRODUCCIÓ El 35º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, los í 13, 20 21 de marzo de 2000. En el curso del íodo de sesiones, el Grupo de Trabajo celebró una sesió plenaria, la 135ª sesió. Todas las demá sesiones tuvieron carácter oficioso se celebraron puerta cerrada. TD//WP/.94 ágina 3 Capítulo EXAMEN DE LA SECCIÓ RELATIVA LA UNCTAD DEL PLAN DE MEDIANO PLAZO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL PERÍODO 2002-2005 (Tema 3 del programa) 1. Para el examen de este tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante í los siguientes documentos: "Examen de la secció relativa la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 2002-2005" (TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1) 2. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD, al presentar el proyecto de secció relativa la UNCTAD del plan de mediano plazo, dijo el reto tanto para los Estados miembros como para la secretarí era traducir el Plan de Acció de Bangkok (TD/386) en planes de trabajo programas globales. El marco para este ejercicio lo constituí los cuatro instrumentos de gestió integrada indicados en el Reglamento Reglamentació Detallada para la Planificació de los Programas, los Aspectos de Programa del Presupuesto, la Supervisió de la Ejecució los étodos de Evaluació, denominados colectivamente "reglamento para la planificació de los programas". Estos cuatro instrumentos incluí dos instrumentos de planificació -el plan de mediano plazo el presupuesto por programas- dos instrumentos de evaluació -supervisió evaluació. 3. Segú la definició del reglamento para la planificació de los programas, el plan de mediano plazo incluí una introducció cada programa, una indicació de los mandatos principales , nivel de los subprogramas, una breve exposició de los objetivos "concretos limitados en el tiempo, verificables directamente mediante una evaluació" de la estrategia prevista para alcanzar estos objetivos; una idea de los resultados se esperaban al érmino del íodo de cuatro ños del plan , de ser posible, indicadores de éxito. 4. Despué de fuese examinado por los órganos intergubernamentales especializados, como el Grupo de Trabajo, la secretarí presentarí al Contralor de las Naciones Unidas el informe del órgano interesado, incluidas las posibles recomendaciones de cambios en el proyecto de la secretarí. El plan de mediano plazo í modificado serí revisado despué por el Comité del Programa la Coordinació (CPC), por el Consejo Económico Social por la Comisió TD//WP/.94 ágina 4 Consultiva en Asuntos Administrativos de Presupuesto (CCAAP), antes de presentarlo la Asamblea General. 5. El proyecto de la secretarí (TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1) insistí en la referencia principal para determinar los mandatos programas de trabajo eran las secciones pertinentes del Plan de Acció aprobado en Bangkok. Aunque oficialmente el íodo abarcado por el plan de mediano plazo era 2002-2005, en la práctica, para ajustarse al ciclo de planificació cuadrienal establecido por la Asamblea, en el caso de la UNCTAD este ciclo de cuatro ños se extendí desde una conferencia cuadrienal hasta la siguiente. 6. El portavoz del Grupo de los 77 (República Islámica del Irá) estimó el texto figuraba en el documento TD//WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1 constituí una buena base de discusió. Destacó la importancia del Plan de Acció como principal orientació para este ejercicio, í como la necesidad de indicar los detalles deberí inspirarse en el Plan de Acció. 7. El portavoz del Grupo Africano (Egipto) dijo la UNCTAD deberí tratar de aprovechar el éxito del écimo íodo de la Conferencia. Aunque el texto constituí una mejora respecto al primer proyecto1 todaví habí algunas lagunas. El plan de mediano plazo deberí reflejar las esferas de trabajo de la UNCTAD convenidas por los Estados miembros en Bangkok. El orador acogerí favorablemente la aprobació del subprograma sobre el desarrollo de África, pero este respecto el Grupo Africano deseaba proponer ningú cambio de organizació en el seno de la secretarí, al margen de lo ya se habí hecho en la IX UNCTAD, en el entendimiento de se asignarí este subprograma recursos adicionales. Este entendimiento tení en cuenta las dificultades especiales se enfrentaban los países africanos, como lo demostraban los recientes desastres naturales. 8. El representante de Portugal, hablando en nombre de la Unió Europea, pidió se aplazase el examen de este tema del programa, ya el texto ólo se habí distribuido la 1 El primer proyecto de la secretarí (TD//WP(XXXV)/Misc.1) habí sido presentado el 7 de marzo de 2000 en una reunió oficiosa de informació sobre el plan de mediano plazo. TD//WP/.94 ágina 5 mañana misma de la reunió. Era importante definir indicadores de rendimiento concretos tuvieran en cuenta el factor tiempo. 9. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (Cuba) dijo estaba de acuerdo la declaració hecha en nombre del Grupo de los 77 en el sentido de si bien el texto ofrecí una base adecuada de discusió, deberí introducirse obstante cambios para fuese compatible el Plan de Acció. El orador deseaba, por ejemplo, se hiciese una referencia en cada subprograma la secció II. del Plan de Acció, sobre cooperació écnica, fin de reflejar la importancia su Grupo atribuí la asistencia écnica. 10. El representante de Marruecos se sumó la declaració hecha en nombre del Grupo de los 77 dio las gracias la secretarí por haber aclarado la finalidad de este ejercicio. La solidaridad entre los Estados miembros la secretarí de la UNCTAD fue una de las razones del éxito de la UNCTAD. Ambos deberí ahora actuar mantener este impulso fin de responder las altas esperanzas se habí puesto en la organizació. El texto actual se aproximaba mucho á el primer proyecto lo se esperaba. Si la finalidad del plan de mediano plazo era dar una nueva orientació la labor de la UNCTAD, al menos deberí hacer referencia los principales elementos del Plan de Acció los Estados miembros habí destacado en la Conferencia, como la reforma de la estructura financiera internacional los nuevos programas de asistencia écnica. Tambié deberí indicar las nuevas esferas de trabajo los cambios de énfasis, reflejar la política global emanada de la UNCTAD. El orador se mostró de acuerdo la solicitud de la Unió Europea de aplazar el examen de este tema del programa fin de los Estados miembros estuviesen mejor preparados para el debate. 11. El portavoz del Grupo Asiático China (Malasia) dijo el texto constituí una buena base para la labor del Grupo de Trabajo. Puso de relieve la importancia su Grupo asignaba la necesidad de impulsar el espíritu de Bangkok mediante la aplicació del Plan de Acció de tal forma tuviera en cuenta los intereses de todos los Estados miembros. 12. El representante de la República Dominicana dijo habí mantener el espíritu de Bangkok, habí producido consenso, deberí perderse este impulso. La labor de la secretarí debí reflejar claramente tanto los deseos de los Estados miembros como el Plan de Acció. En , la secció relativa al trabajo sobre comercio internacional deberí TD//WP/.94 ágina 6 describir en forma á específica el trabajo acerca de los países menos adelantados el comercio acerca de los productos ásicos. Tambié era necesario en la secretarí hubiese "sangre nueva" promociones. 13. El representante de Nigeria apoyó las declaraciones hechas en nombre del Grupo de los 77 del Grupo Africano dijo la labor del Grupo de Trabajo en su actual íodo de sesiones era decisiva para la aplicació del Plan de Acció. La decisió de establecer el nuevo subprograma sobre África de fortalecer la dependencia correspondiente era una decisió histórica. Sin embargo, la funció de este subprograma deberí limitarse la coordinació sectorial sino deberí incluir como objetivo el consenso mediante la supervisió, la evaluació el seguimiento de las iniciativas correspondientes, í como el fortalecimiento de la capacidad en esferas tales como los planes de cooperació regional en África. En consecuencia, los recursos asignados este subprograma deberí responder la necesidad ólo de coordinació sino tambié de investigació álisis de política. 14. El orador acogió favorablemente el fortalecimiento de la Oficina del Coordinador Especial para los países menos adelantados, los países sin litoral los países insulares en desarrollo en vista de los preparativos para la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados, como se prevé en el actual presupuesto por programas. Sin embargo, el establecimiento del subprograma sobre África, el correspondiente aumento de recursos, deberí restar importancia la necesidad de fortalecer la Oficina del Coordinador Especial. Del mismo modo, el fortalecimiento de esta Oficina tampoco deberí restar importancia la necesidad de asignar recursos al subprograma sobre África. 15. El representante de los Estados Unidos se mostró de acuerdo la petició de aplazar el examen de este tema del programa puso de relieve la necesidad de reflejar las diferencias entre los resultados del noveno del écimo íodos de sesiones de redefinir los logros se esperaban los indicadores de rendimiento el fin de producir resultados tangibles. 16. El representante de China se sumó la declaració hecha en nombre del Grupo Asiático China. Mostró su satisfacció por el texto í como por la plena cooperació entre las delegaciones la secretarí por el proceso democrático habí permitido elaborar este texto. Esto servirí para fortalecer ú á la funció de la UNCTAD. El resultado de la UNCTAD TD//WP/.94 ágina 7 reflejaba los intereses de todos los Estados miembros constituí frágil equilibrio. Deberí pensarse seriamente en mantener este equilibrio. 17. El portavoz del Grupo (Croacia) dijo los países economí en transició habí expresado su gran interé en la labor de la UNCTAD mediante sus contribuciones la UNCTAD se alegraban de ver este interé reflejado en el Plan de Acció. Estas referencias deberí mantenerse en el plan de mediano plazo, ya éste estaba basado en el Plan de Acció. El texto deberí constituir la base de los debates del Grupo de Trabajo. 18. El representante de Sudáfrica se sumó las declaraciones hechas en nombre del Grupo de los 77, el Grupo Africano, el Grupo de érica Latina el Caribe el Grupo Asiático China, í como la declaració de Marruecos. Acogió satisfacció la adopció del subprograma sobre el desarrollo de África expresó la esperanza de éste contara recursos suficientes. Tambié señaló se habí omitido en el texto elementos importantes, en el papel de la UNCTAD en la reforma de la estructura financiera internacional. Reuniones oficiosas 19. El Grupo de Trabajo prosiguió su debate sobre el tema 3 en reuniones oficiosas, durante las cuales se examinó, subprograma por subprograma, el proyecto de secció relativa la UNCTAD del plan de mediano plazo. Decisiones del Grupo de Trabajo 20. En su sesió plenaria celebrada el 21 de marzo de 2000, el Grupo de Trabajo aprobó el texto del proyecto de plan de mediano plazo las modificaciones introducidas aprobó una decisió este respecto (para el proyecto de secció relativa la UNCTAD del plan de mediano plazo éase el documento TD//EX(24)/.2; para la decisió éase el documento TD//EX(24)/.3). TD//WP/.94 ágina 8 Capítulo II CUESTIONES DE ORGANIZACIÓ . Apertura del íodo de sesiones 21. El 35º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo fue inaugurado el 13 de marzo del 2000 por la Sra. Angelina . Sta. Catalina (Filipinas), Presidenta del Grupo de Trabajo en su 34ºíodo de sesiones. . Elecció de la Mesa (Tema 1 del programa) 22. En su 135ª sesió plenaria (de apertura), el Grupo de Trabajo eligió al Sr. . Afanassiev (Federació de Rusia) como Presidente al Sr. Edward Chisanga (Zambia) como Vicepresidente-Relator. . Aprobació del programa organizació de los trabajos (Tema 2 del programa) 23. Tambié en su 135ª sesió plenaria, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional para su 35º íodo de sesiones (TD//WP/124). En consecuencia, el programa fue el siguiente: 1. Elecció de la Mesa. 2. Aprobació del programa organizació de los trabajos. 3. Examen de la secció relativa la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el íodo 2002-2005. 4. Examen del programa de trabajo de la UNCTAD para el bienio 2000-2001, la vista de los resultados del écimo íodo de sesiones de la Conferencia2. 5. Programa provisional del 36º íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 6. Otros asuntos. 7. Aprobació del informe del Grupo de Trabajo la Junta de Comercio Desarrollo. [Se completará.] 2 El tema 4 se examinará en la segunda parte del íodo de sesiones (17 19 de abril de 2000).
Referenced
